Covid & Diet

We are in the middle to winter in Melbourne. Hospital interpreters here are usually given free flu jabs and required to have the highest level of COVID vaccinations, facilitated through the agencies they work with. I attended a health talk recently organized by Tzu Chi Melbourne, where the presenters shared with us a study on […]

Read More about Covid & Diet

Chinese Subtitle Operator for Miss Peony

We were very lucky to be involved in Miss Peony’s production when it toured Melbourne and Geelong recently. It is a comedy by Belvoir Theatre Company in Sydney. The story is about a Chinese grandma passed away and came back to haunt her Australia Born Chinese granddaughter to take part in a Chinese pageant contest. […]

Read More about Chinese Subtitle Operator for Miss Peony

Some Common Pitfalls and Solutions for Court Interpreters in Zoom

Trials in Melbourne have been moved onto Zoom due to the recent stage 4 lock down in Melbourne. I have the opportunity to assist two witnesses to give evidence in Zoom recently, one for the Country Court, and the other one for the Supreme Court. Here are some of my experience of the common pitfalls […]

Read More about Some Common Pitfalls and Solutions for Court Interpreters in Zoom

Consecutive Interpreting Vs Simultaneous Interpreting

Consecutive vs Simultaneous Interpreting Consecutive Interpreting is usually used in a business meeting situation where the speaker speaks first while the interpreter is taking notes. When the speaker finishes, the interpreter will start interpreting by referring to the notes taken. Reliable notes and a good memory are key here for the interpreter, who will be […]

Read More about Consecutive Interpreting Vs Simultaneous Interpreting

Interpreting for Mediation in Zoom

Due to the current stage 4 Covid 19 lock down in Melbourne, I have just had my first virtual mediation interpreting experience in Zoom last week.  As my laptop had just updated its driver for my speaker, I had difficulty with my audio at the beginning of the mediation. I had to use a spare […]

Read More about Interpreting for Mediation in Zoom

Interpreting for Court Hearing in Zoom

During the recent stage 4 COVID lock down in Melbourne, I had the opportunity to do my first trial over Zoom assisting a defendant /applicant in counter claim to give evidence in a commercial case in the Supreme Court of Victoria.  The judge’s associate did a connection test with every one two days before the […]

Read More about Interpreting for Court Hearing in Zoom

An Expensive Divorce: Consolidating Translated Legal Information for Public Access

A lawyer in the city recently engaged us to translate a divorce consent order. He represented the wife and the translated documents were to be served to the husband in CHINA. Some clauses from the Family Law Act 1975 were quoted in the consent order, and therefore the lawyer has asked us to translate those […]

Read More about An Expensive Divorce: Consolidating Translated Legal Information for Public Access

Bikram Yoga for Translators

Translators like me, tend to sit in front of their computer screen, staring at it and typing away for hours every day. Whether we are working from home or at clients’ office, we are more likely to suffer from shoulder stiffness and back pain, compared with our interpreter colleagues, who are out and about, having […]

Read More about Bikram Yoga for Translators

Phone Interpreting: Problem Solving Approach

On-demand phone interpreting has been on the rise due to its ability to bridge communication on the spot. Traditional, when an onsite interpreter is engaged for a police interview, or a criminal proceeding, accuracy is paramount as it will help the police and the court, people who don’t understand the language, to evaluate the credibility […]

Read More about Phone Interpreting: Problem Solving Approach

Not Just an Interpreter

When I was studying interpreting in RMIT, I was told that converting information from one language to the other is my job. I am not to advocate and taking a neutral position is the safest bet.  A recent assignment for the Department of Agriculture and Water Resources changed my view on my role. It was […]

Read More about Not Just an Interpreter

Testimonials